25-01-12

Vandaag wordt de geboortedag (25 januari 1874) van de Engelse meesterverteller William Somerset Maugham herdacht

W. Somerset Maugham
aan het begin van zijn
carrière als auteur.

William Somerset Maugham heeft op tal van literaire niveaus zijn sporen in de Engelse letteren nagelaten: als romancier en toneelschrijver, als (meester)verteller van een grote hoeveelheid verhalen ─ die steevast werden gekenmerkt door een ondertoon vol humor ─, die in drie goed gevulde boeken zijn verzameld, en als auteur van memoires en als essayist. Ook zijn reisbeschrijvingen kregen veel waardering. Daarnaast schreef hij over een fictieve geheim agent Ashenden, wiens avonturen worden uitgemeten, en dat is later tevens gebeurd in een serie televisiefilms. Diverse van zijn romans zijn eveneens verfilmd of voor het theater bewerkt.


Op 25 januari werd de genoemde schrijver geboren te Parijs, hij overleed op 16 december 1975 in Saint-Jean-Cap-Ferrat bij Nice. Hij behoorde tot de meest populaire schrijvers van zijn tijdperk. In de jaren dertig van de vorige was hij zelfs de best betaalde auteur.


Zijn bekendste roman is On Human Bondage uit 1915; daarvan werden tijdens zijn leven tien miljoen exemplaren verkocht. Het best bekende verhaal is volgens ingewijden Rain, dat ook in de titel van een Nederlandse Prisma-bundel figureert in de titel: Regen en andere verhalen. 

Ooit stond er in een folder van diezelfde reeks aangegeven dat er een bundel met Maugham-verhalen van W. Somerset zou zijn opgenomen.

02-01-12

Diverse aspecten van Geloven in de serie 'Belief', deze week 's avonds op BBC Radio 3

Gedurende de vijf werkdagen van de week van maandag 2 tot en met vrijdag 6 januari wordt door de Britse cultuurzender een programma van een half uur uitgezonden onder de titel Belief.

Op maandag 2 januari kunt u in genoemde dertig minuten luisteren naar een interview met Rupert Sheldraka (geboren 1942) over de relatie tussen wetenschap en religie. (Uitzending is tussen 22:30 uur en 23:00 uur.)

De Brits-Iranese komiek en acteur Omid Djalili (geboren 1965) geeft op dinsdag 3 januari een interview over het geloof. (Uitzending tussen 22:30 uur en 23:00 uur onze tijd.)

Op woensdag 4 januari wordt opnieuw een interview uitgezonden: deze keer met romancière en dramaschrijfster Stella Duffy (geboren 1963 te Londen) over haar katholieke jeugd in Nieuw-Zeeland, alsmede over haar bekering tot het boeddhisme.(Uitzending tussen 23:00 uur en 23:30 uur onze tijd.)

Choreograaf Akram Khan spreekt op donderdag 5 januari over de invloed van zijn moslim-opvoeding op zijn werk. (Uitzending tussen 22:30 uur en 23:00 uur.)

De serie wordt op vrijdag 6 januari afgesloten door een interview met biochemicus Denis Alexander, over de relatie tussen zijn christelijke geloof en de wetenschap.
(Uitzending tussen 22:15 uur en 22:45 uur.)

Afbeeldingen
1. Celbioloog Rupert Sheldraka.
2. Schrijfster Stella Duffy.
3. Choreograaf Akram Khan.

25-12-11

Meisje met gitaar, als satirische bijdrage met tekst, aan het satirische tijdschrift Punch, door William Makepeace Thackeray

Aangezien heden de sterfdag wordt gememoreerd van de Britse auteur William Makepeace Thackeray (1811-1868), heb ik uit zijn vele bijdragen aan het Engelse satirische tijdschrift Punch een voorbeeld gekozen waarin hij een ets van een musicerende jongedame in genoemd blad heeft laten opgenomen, met enkele regels ter verklaring.

"Hanglina's pictur was kindly presented to me by Countess B., her mamma, though of coarse I paid for it. It was engraved for the Book of Bewty this year : and there is a proof of the etching :

 

Bijdrage aan het satirische tijdschrift Punch, door

William Makepeace Thackeray (1811-1868).


With such a perfusion of ringlits I should scarcely have known her─but the ands, feat, and i's, is very like. She was painted in a gitar supposed to be singing one of my little melladies ; and her brother Southdown, who is one of the New England poits, wrote the follering stanzys about her :


 LINES UPON MY SISTER'S PORTRAIT

BY THE LORD SOUTHDOWN

. . . . . . . . . ."

09-12-11

Het werk van de Engelse auteur Charles Dickens staat centraal in het literatuurprogramma 'The verb' van BBC Radio 3, deze vrijdagavond

De jonge Charles Dickens; portret
door Daniel Maclise (1806-1870).

Altijd weer nieuw

Charles Dickens (1812-1870) is enerzijds nog steeds geliefd, al lijkt het enthousiasme bij de jongste generatie die leest ─ voorzover dat nog gebeurt ─ en bij de filmmakers enigszins weggeëbd. De omzetting in beelden, van zijn romans, schijnt iets minder populair te zijn geworden, doch zoiets kan steeds opnieuw een piek beleven. Aan de andere kant is hij niet uit het openbare leven verdwenen, aangezien er nog steeds nieuwe biografieën en artikelen over hem worden geschreven en gepubliceerd.

In het literatuurprogramma The verb, een vast onderdeel van het uitzendschema van de Britse cultuurzender BBC Radio 3, is ─ op vrijdag 9 december, tussen 23:00 uur en 23:45 uur onze tijd ─ het werk van Charles Dickens het onderwerp.

Grote verwachtingen

't Is net of er lieden zijn die hebben aangevoeld dat ze mijn opmerking moesten logenstraffen: in de nacht van vrijdag 9 op zaterdag 10 december zag ik op dat de BBC een nieuw kostuumdrama gaat uitzenden naar de roman Great Expectations uit de jaren 1860-1862. Het verhaal werd in afleveringen gepubliceerd in het tijdschrift All the year round, en aansluitend in boekvorm.
We mogen er ook van uitgaan dat in de maand december tal van televisiezenders, verspreid over de globe, hun opwachting zullen maken met A Christmas Carol in Prose in enigerlei vorm.

04-12-11

Verfilming van toneelstuk 'Easy Virtue' van Noel Coward door Stephan Elliott, hedenavond op BBC Two

De speelfilm Easy Virtue, een romantische speelfilm van de Australische regisseur Stephan Elliott (*1964), een Brits-Canadese coproductie uit 2008, is te zien op de Britse tv-zender BBC Two, op deze zondag 4 december, tussen 18:30 uur en 20:00 uur onze tijd. Hiervoor heeft hij het gelijknamige toneelstuk uit 1925 van de Britse, veelzijdig werkende en zeer vruchtbare Noel Coward (1899-1973) als uitgangspunt genomen.

Een jonge Brit, John Whittaker, raakt verliefd op een rijke Amerikaanse vrouw, genaamd Larita, en hij is vastbesloten met haar in het huwelijk te treden. Hij neemt haar daarom mee naar zijn ouderlijk huis, maar de bejegening door zijn vader en moeder zijn allesbehalve aangenaam.

Op ons toestel thuis dat zorgt voor oogcontact in bewegende beelden met de personages in het verhaal ontmoeten we onder anderen Jessica Briel, Ben Barnes, Kristin Scott Thomas en Colin Firth.

25-10-11

Geoffrey Chaucer heeft de datuim 25 oktober gemeen met Pablo Picasso: de schrijver overleed op die dag in 1400, de schilder werd die dag geboren, 481 jaar daarna

 


Op 25 oktober stierf de Engelse dichter Geoffrey Chaucer, en werd de Spaanse schilder Pablo Picasso geboren. Er zat echter wel bijna vijf eeuwen tussen die beide gebeurtenissen. De beide protagonisten zouden beiden in de loop der tijden wereldgeschiedenis schrijven. Chaucer (1343-1400) als auteur van de befaamde Canterbury Tales, die voor een deel in de jaren zeventig van de vorige eeuw nog door Per Paolo Pasolini (1922-1975) zijn verfilmd ─, Picasso (1881-1971) als de belangrijkste schilder van de twintigste eeuw.

__________

Afbeelding: Geoffrey Chaucer wijst naar een eigen tekst. Uit het Hari Manuscript (4866).

19-10-11

Interview met auteur John Sutherland in BBC Radio 3's 'Night waves', op donderdag 20 oktober

In het programma Night waves ─ een cultureel magazine van de Britse cultuurzender BBC Radio 3 ─ wordt op donderdag 20 oktober, tussen 23:00 uur en 23:45 uur onze tijd, een interview uitgezonden met de Engelse auteur John Sutherland (geboren 1938), die niet alleen emeritus professor voor letteren is, maar tevens als columnist voor kranten werkt, en schrijver van een aanzienlijk oeuvre is. In genoemd magazine wordt met hem gesproken over zijn nieuwe boek dat alleen al door de titel zeer prikkelend is: Lives of the novelists ─ A history of fiction in 294 lives.

17-10-11

In The essay, van BBC Radio 3, besteedt de Engelse dichteres aandacht aan vijf verschillende dieren in de natuur

De Engelse dichteres Ruth Padel. 
Foto overgenomen van haar website.

In het werk-dagelijkse, een kwartier durende, programma The essay van de Britse zender BBC radio 3, besteedt de Engelse dichteres Ruth Padel (geboren in 1946), gedurende de vijf avonden van maandag 17 tot en met vrijdag 21 oktober het laatste kwartier van die etmalen (onze tijd), aandacht aan enkele dieren in de natuur. Geen wonder: ze is niet alleen letterkundige maar ook intens betrokken bij een Zoölogisch Genootschap.

 

Op maandag 17 oktober is dat The deer

 

Op dinsdag 18 oktober is dat The robin

 

Op woensdag 19 oktober is dat The badger

 

Op donderdag 20 oktober is het The butterfly

 

Op vrijdag 21 oktober is de aandacht gericht op The fox.

05-09-11

Twee kanten van dezelfde medaille: Jekyll and Hyde in documentaire van Artem Demenok; deze week tweemaal op Arte-tv te zien

Arte-televisie heeft op maandag 5 september een documentaite op het programma staan met de titel Jekyll and Hyde: Das Andere in uns. Het is een documentaire uit 2007, in opdracht van de Sudwest Rundfunk gerealiseerd door Artem (zeg: Artjom) Demenok.

Het thema daarvan is goed en kwaad en dat wordt behandeld aan de hand van het verhaal The strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde, gepubliceerd in 1866 [1], één der letterkundige werken van de Engelse schrijver Robert Louis Stevenson (1850-1894), die vooral roem heeft verworven, en wel over de gehele wereld, met zijn roman Treasure Island uit 1883.
Een herhaling van deze film in HD-kwaliteit op het beeldformaat 16:9 zal worden uitgezonden in de nacht van zaterdag 10 op zondag 11 september vanaf 03:00 uur. 

__________

Afbeelding: Auteur Robert Louis Stevenson omstreeks 1888, gefotografeerd door Lloyd Osbourne [2].
__________

[1] Het lag in de bedoeling om dit verhaal ─ dat overigens ook als novelle en als korte roman wordt beschouwd ─ te publiceren in december 1885, doch toen het boek gereed was, bleken de winkels overvol te zijn met kerstartikelen. Daarom werd de publicatie ervan uitgesteld tot januari 1886.
[2] Lloyd Osbourne (1868-1947) was de stiefzoon van R.L. Stevenson. Samen hebben ze drie boeken geschreven.

14-03-11

Over vijf boeken die levens van andere schrijvers hebben veranderd. In 'The essay' van BBC Radio 3

In het programma The essay, dat door BBC Radio 3 elke nacht van dinsdag tot en met zaterdag van 00:00 uur tot oo:15 uur onze tijd wordt uitgezonden — dus van 23:00 uur tot 23:15 uur volgens het tijdschema in het land van uitzending, en dan vanaf maandag tot en met vrijdag —, is het thema deze week internationale literatuur, met de nadruk op het aspect The book that changed my life. Alan Johnston legt in de nacht van maandag op dinsdag uit wat het bijzondere is geweest aan het boek Homage to Catalonia (uit 1938) van George Orwell (1903-1950). Een etmaal daarna komt de Italiaanse auteur Primo Levi (1919-1987) in beeld vanwege zijn boek uit 1978 dat in het Engels de titel draagt The Wrench. Edmund de Waal komt vertellen wat hem aan dat boek zo heeft gefascineerd dat het zijn leven heeft veranderd. In het eerste nachtelijke kwartier van donderdag 17 maart komt Ntozake Shange uitleggen wat de collectie poëzie For colored girls met hem heeft gedaan.

Ingekleurd portret uit 1873
van schrijfster Jane Austen
door een onbekende artiest.

Als vierde in deze reeks kan Colin Blakemore de luisteraars uitleggen wat hem een zodanig inzicht verschafte in het boek van Charles Darwin (1809-1882) met de lange titel The expression of emotions in man and animals uit 1872 dat zijn leven erdoor veranderde. De reeks van vijf wordt afgesloten met Mona Siddiqui, die in de voor ons eerste uitzending door BBC Radio 3 van de komende zaterdag verklaart hoe zeer de enorme verandering die in haar leven teweeg gebracht werd door de Engelse klassieke roman Pride and Prejudice uit 1813 van Jane Austen (1775-1817).

22:16 Gepost door Heinz Wallisch in Letteren: Engels, Letteren: Italiaans, Radio | Permalink | Commentaren (0) |  Facebook |

14-02-11

BBC Four-tv maandag 14 februari met een half uur schoonheid van middeleeuwse boeken

Wie van middeleeuwse boeken houdt, en een half uur van haar of zijn tijd kan vrijmaken om op maandag14 februari te kijken naar een uitzending over onder meer het Luttrell Psalter, doet er goed aan om op genoemde dag te kijken naar BBC Four, waar in de avonduren tussen 21:30 uur en 22:00 uur onze tijd een aflevering van het programma The beauty of books zal worden uitgezonden.


De aflevering van deze maandag draagt de titel 
Medieval masterpieces, en is onder meer gewijd aan het Luttrell Psalter, waarvan u direct hierboven een afbeelding ziet.

Daarnaast wordt in dat half uur aandacht besteed aan Geoffrey Chaucer (ca. 1343-1400), een naam die is blijven bestaan tot in onze tijd door zijn Canterbury Tales.


 

07-02-11

Nobelprijswinnaar J.M. Coetzee deze week tweemaal in herhaling van ouder VPRO-programma op Cultura 24

John Maxwell Coetzee werd onderscheiden 

met de Nobelprijs Literatuur in 2003.

Uit het VPRO-tv-programma met de titel Van de schoonheid en de troost van Wim Kayzer wordt, op de digitale televisiezender Cultura 24, een herhaling gepresenteerd van de aflevering over de Engelstalige Zuid-Afrikaanse schrijver John Maxwell Coetzee (geboren 1940), die zeer ruim heeft duidelijk gemaakt dat hij uiterst bedreven is op het terrein van het geschreven woord, en wel zodanig dat hij reeds tweemaal is bekroond met de prestigieuze Booker Prize. In 2003 werd Coetzee onderscheiden met de Nobelprijs voor Literatuur.
Inmiddels is wel gebleken dat Coetzee veel minder rap is als het om het gesproken woord gaat. De man is zo'n grote perfectionst dat hij wikt en weegt alvorens iets te zeggen. U kunt zien dat hij die reputatie eer aandoet als u kijkt naar het interview dat hem werd afgenomen op Diaz Beach bij Kaap de Goede Hoop en dat in genoemd VPRO-programma werd uitgezonden.
De aflevering van het programma is op bovenvermelde zender te zien op woensdag 9 februari, tussen 20:00 uur en 21:20 uur; een herhaling zal worden uitgezonden op donderdag 10 februari, tussen 16:00 uur en 17:20 uur.

 

05-02-11

Verfilming "The first men in the moon' naar de roman van H.G. Wells uit 2010 op BBC Four

dvd-doos van de film.

In het achter ons liggende jaar werd de roman The first men in the moon uit 1901, van Herbert George Wells (1866-1946) opnieuw verfilmd. Deze Britse science fiction-productie van Damon Thomas wordt door de Britse televisiezender BBC Four uitgezonden in de nacht van zaterdag 5 op zondag 6 februari tussen 00:25 uur en 01:55 uur; deze rolprent heeft dus een wel heel klassieke lengte van anderhalf uur.

In deze film zien we Rory Kinnear; Mark Gatiss, die tevens verantwoordelijk is voor het scenario; en Alex Riddell.

 

 

31-01-11

Twee programma's achtereen over Roman Polanski op Arte-televisie

Roman Polanski in 2004 met
een Crystal Globe.

Portret van regisseur
Arte-televisie presenteert op 31 januari twee programma's over de van oorsprong Pools-Franse regisseur Roman Polanski (geboren 1933). Als eerste wordt een portret uitgezonden dat tot stand gekomen is aan de hand van een gesprek dat in 2006 met Polanski werd gevoerd met Pierre-André Boutang.
Dit portret — een Fins-Franse coproductie uit 2006 — wordt door Arte voorgesteld op mandag 31 januari tussen 22:35 uur en 23:30 uur, onder de Duitse titel Polanski über PolanskiEen herhaling  wordt niet binnen afzienbare tijd gerealiseerd.

Verfilming van Tess of d'Ubervilles
In de op het portret — tussen 23:30 uur en 00:25 uur — aansluitende documentaire komt onder de titel Es war einmal de aflevering Tess aan de orde, over Polanski's verfilming van de roman Tess of d' Ubervilles uit 1891 van de Britse letterkundige Thomas Hardy (1840-1928). Deze bijdrage van Daniel Ablin en Serge July, voor Arte France, stamt eveneens uit 2006.

 

01-01-11

Sherlock Holmes weet raad met een zijden kous in de keel van een opgeviste dode

Rupert Everett is de superspeurder
Sherlock Homes in de verfilming uit
2004 van de zaak met de zijden kous,
door Simon Cellan Jones.

Als het lijk van een jongedame uit de Theems wordt opgehaald, denkt de politie dat het bij die dode om een prostituee gaat. Zodra de wereldvermaarde speurder — die zijn onderkomen in de Londense Bakerstreet heeft: Sherlock Holmes — verneemt dat die dode een zijden kous in de keel bleek te hebben, denkt de detective dat het om een vrouw van stand gaat. En derhalve onderneemt deze topspeurder een eigen onderzoek, traditiegetrouw ondersteund door zijn vriend en rechterhand Dr. John Watson.

In 2004 heeft regisseur Simon Cellan Jones dit mysterie uit de omvangrijke reeks Sherlock Holmes-avonturen — bijeengebracht door de schrijver ervan, Sir Arthur Conan Doyle (1859-1930)  verfilmd als Sherlock Holmes and the case of the silk stocking, met Rupert Everett als Sherlock Holmes en Ian Hart als Dr. Watson. Verder zien we Nicholas Palisser in die rolprent.
Canvas-televisie zendt de film uit op zaterdag 1 januari, tussen 20:40 uur en 22:20 uur.

 

31-12-10

Dichters en componisten wisselen elkaar af in 'Words and music' van BBC Radio 3

 

Ook in de aflevering van het BBC Radio 3-programma Words and music die op vrijdag 31 december tussen 18:00 uur en 19:15 uur wordt uitgezonden, wisselen poëzie en muziek elkaar af. Vijf schrijvers — twee dames en drie heren — zijn vertegenwoordigd met poëtische voorbeelden uit hun oeuvre:
 

Mary Wollstonecraft Shelley, 
portret u
it 1840 geschilderd

door Richard Rothwell

 (1800-1868).

Mary Shelley (1797-1851)

A.E. Housman (1859-1936)
Edward Thomas (1878-1917)

Anne Brontë (1820-1849)

Percy Bysshe Shelley (1792-1822)

De componisten die 'tussendoor' aan bod komen, zijn George Frederic Haendel (1685-1759), Papa Bach (1685-1750), Igor Stravinski (1882-1971) en Benjamin Britten (1913-1976).

__________

Zie voor Twee Gedichten van Edward Thomas — de minst bekende van de namen in het bovenstaande lijstje van auteurs — onze bijdrage van heden op de zustersite Tempel der Dichtkunst.


 

 

05-09-10

Duitse versie van Shakespeare's 'Romeo and Juliet' uit 1949 deze week tweemaal op Arte-tv

 

In het programma ARD Radiofestival wordt — op de avond van komende zondag, 5 september, tussen 22:00 uur en middernacht, in Große Stimmen — Große Namen, een Duitse versie van Romeo and Juliet uit 1949, in de enscenering van Alfred Braun (1888-1978) herhaald.


Deze tragedie van William Shakespeare (1564-1616), die in de oorspronkelijk taal de titel draagtThe Most Excellent and Lamentable Tragedy of Romeo and Juliet, werd voor het eerst gepubliceerd in 1597, is — samen met alle andere werken van deze grote internationaal nog steeds als één van de meest befaamde en beste auteurs uit de wereldliteratuur geldende schrijvers — diverse malen in het Duits vertaald door vermaarde schrijvers van toen tot en met heden. Eén daarvan is van de hand van Ernst Ortlepp (1800-1864), en die is opgenomen in deel 11 van de twaalfdelige complete versie, die in 1839 in vier halfleren banden is verschenen bij Georg Brigand's Verlag.
__________
Afbeelding overgenomen uit de hierboven omschreven Duitse, 12-delige editie in vier banden.

 

09-08-10

Tweemaal drie grote namen op BBC Proms-concert van maandag 9 augustus


Tsjajkovski en Shakespeare
Het concert in de reeks BBC Proms 2010 dat op maandag 9 augustus — vanaf 20:00 uur onze tijd — wordt gegeven, bestaat uit drie onderdelen in twee etappes. Voor de pauze klinken twee werken van componisten met internationaal bijzonder grote namen. De twee composities zijn geïnspireerd op mijlpalen uit de literatuurgeschiedenis. Pjotr Iljitsj Tsjajkovski (1840-1893) componeerde in 1869 de ouverture-fantasie Romeo en Julia, waarmee de muziekavond in de Royal Albert Hall wordt geopend. Twee keer heeft de componist dit 'weinig ouverture, totaal geen fantasie'-stuk aangepast: in 1870 en tien jaar daarna nog eens. Gezien de titel mag men ervan uitgaan dat het opus is geïnspireerd door het gelijknamige toneelstuk van William Shakespeare (1564-1616). De VPRO-Gids, die in de sector informatiepagina's steeds onbetrouwbaarder wordt — hetgeen we in deze en aanverwante kolommen veelvuldig hebben aangekaart —, meldt dat het om een fragment uit die compositie zou gaan [1]. Hoogst onwaarschijnlijk dat tijdens een BBC Prom een deel van die, niet eens zo lange, 'ouverture' zal klinken.


Janáček en Gogolj
Na Tsjajkovski's bijdrage volgt Taras Boelba uit 1915, geschreven door de Tsjech Leoš Janáček (1854-1928). Deze rapsodie voor orkest is gebaseerd op de roman — sommige vakmensen spreken van een novelle — met dezelfde titel van Nikolaj Gogolj (1809-1852), gepubliceerd in 1835 in de bundel Mirgorod.
Dit laatste werk klonk enige jaren geleden nog in dezelfde zaal, tijdens een concert van het British Youth Orchestra onder leiding van Colin Davis. De orgelpartij in deze compositie kreeg tijdens dat concert een extra dimensie via het grote instrument op het podium van de Albert Hall, waarvan kort tevoren de restauratie was voltooid.
Ook deze keer is het ensemble van jongeren dat het gehele concert zal verzorgen: The European Union Youth Orchestra. Dirigent is Matthias Bamert.

In de pauze: Childe Harold
In de Albert Hall en derhalve op BBC Radio 3 is het Proms-pauze tussen 20:50 uur en 21:10 uur. Twee kenners van de materie — de historicus Tom Holland en de romanschrijver Ben Markovits — bespreken het gedicht Childe Harold's Pilgrimage uit 1812 van George Noel Gordon, lord Byron (1788-1824) [1].
De Byronic hero, een fenomeen dat voor het eerst in dit gedicht opdook, vormde voor Hector Berlioz aanleiding voor de compositie die na de pauze in het kader van dit Proms-concert zal worden uitgevoerd.

Berlioz en Byron
Vanaf 21:10 uur is de focus weer gericht op de gebeurtenissen op de musiciop het podium van de Albert Hall. De uitvoerenden voor de pauze worden dan nog aangevuld met altviolist Maxim Rysanov voor de uitvoering van de symfonie Harold en Italie opus 16 van Hector Berlioz (1803-1869). Een uitgebreide toelichting op dat werk uit 1834 is te vinden op de site Tempel der Toonkunst, gepubliceerd op 6 januari 2009.
__________
[1] Hoe diep de kwaliteit van de informatie in de VPRO-Gids is gezonken, blijkt weer eens met betrekking tot de gegevens die over dit concert worden verstrekt: Maxim Rysanov wordt als violist gekwalificeerd, en dat komt waarschijnlijk doordat de gegevens uit een Engelse tekst zijn overgenomen en daarin staat dan terecht violist, hetgeen viola-bespeler (altist) betekent.
Erger is het dat Byrons gedicht Childe Harold's Pilgrimage wordt aangekondigd als "het gedicht Pilgrimage van Childe Harold", waarmee de protagonist posthuum tot poëet wordt verheven.
____________
Afbeeldingen
1. Dirigent Matthias Bamert.
2. Altviolist Maxim Rysanov. (Foto uit 2009.)

03-08-10

Twee gedichten van Alfred, Lord Tennyson worden in BBC Radio 3-'The Essay' nader beschouwd


Dinsdagnacht en donderdagnacht
In The essay, een in principe dagelijks programma-onderdeel van BBC Radio 3 dat gewoonlijk 's avonds laat, tussen 00:00 uur en 00:15 uur onze tijd — in (onder meer) Engeland is het dan nog een uur vroeger — is deze week twee keer een tekst van Alfred, Lord Tennyson (1809-1892) het onderwerp van aandacht.
Dat begint in de nacht van dinsdag 3 augustus op woensdag 4 augustus als Gwyneth Lewis zich over het gedicht The Kraken. In de nacht van donderdag 5 op vrijdag 6 augustus wordt aandacht besteed aan de liedtekst Tears, idle tears door Kit Wright.De poëzie van Tennyson, die de functie van poet laureate (dichter des vaderlands) heeft bekleed, is in Engeland nog altijd zeer populair. Taalkundige bijzonderheid van zijn werk is dat het, direct na William Shakespeare, het meest wordt geciteerd in the Oxford English Dictionary (OED).
De teksten in kwestie zijn te vinden in een bijdrage van heden op de aan deze site redactioneel gerelateerde Tempel der Dichtkunst.

02-08-10

Biografisch kostuumdrama 'Miss Austen regrets' in twee delen via de NCRV op Nederland 2

Het drama als rolprent
De NCRV gaat op maandag 2 augustus verder met de traditie van het in de zomermaanden
vertonen, respectievelijk herhalen, van Engelse kostuumdrama's, die voornamelijk in opdracht van de BBC werden vervaardigd.
Het eerste deel — van twee — van de Brits-Amerikaanse coproductie Miss Austen regrets, geregisseerd door Jeremy Lovering, wordt op deze maandagavond, tussen 20:55 uur en 21;40 uur, vertoond. De film behandelt het leven van romanschrijfster Jane Austen (1775-1817); we worden geconfronteerd met Olivia Williams (geb. 1968) als Miss Austen; Imogen Poots (geb. 1989) als haar nicht Fanny, Greta Scacchi (geb. 1960 ) en Adrian Edmonson (geb. 1957). Laatstgenoemde werd wereldvermaard door zijn optreden in de niet altijd even fijnzinnig-Britse serie The Young ones.

Het verhaal
Toen Jane Austen veertig jaar was — in 1815 — had ze al heel wat successen geboekt met haar
romans, en dat leidde ertoe dat haar nichtje Fanny haar om raad ging vragen aangaande de liefde, aangezien niet alleen die nicht ervan overtuigd was dat Jane Austen met haar kennis en inzicht meer begreep van het fenomeen liefde dan ieder ander. Daar staat tegenover dat die geliefde schrijfster nooit een huwelijkspartner heeft gevonden.
Kenners geven aan deze biografische uitbeelding de voorkeur boven die van Becoming Jane uit 2007, aangezien deze (tweedelige) film zich veel meer houdt aan de feiten, zonder dat de romantiek in het verhaal tekort komt.
____________
Afbeeldingen
1. Scène uit Miss Austen regrets van Jeremy Lovering (2008). Olivia Williams als Jane Austen.
2. Miss Austen regrets. Doos met de dvd.

 

29-07-10

Amerikaanse politiedienst betrokken bij onderzoek naar gestolen Shakespeare-uitgave

Een Folio-First
Donderdag 29 juli vertoont BBC One-tv een documentaire over de Britse antiquaar Raymond Scott, gespecialiseerd in zeldzame boeken [1], die ervan wordt beschuldigd een bijzondere uitgave van William Shakespeare (1564-1616) een Folio First [2] te hebben verdonkeremaand. De film begint om 23:35 uur onze tijd en duurt tot 00:35 uur, en draagt als titel Stealing Shakespeare.



Vrijgezel Raymond Scott wordt in deze bijdrage geportretteerd als vrijgezel, die plotseling het middelpunt is geworden van een onderzoek door FBI en Durham CID [3]. Daarbij
speelt de Cubaanse verloofde van Raymond Scott eveneens een rol.
__________
[1] In de VPRO-Gids wordt de man omschreven als antiekhandelaar. (Say no more, say no more.)
[2] Bij Folio First gaat het om een eerste druk van de Folio-editie van de stukken van Shakespeare.
[3] FBI is al zo lang een wereldwijd begrip, dat we dat hier niet nader hoeven te omschrijven. CID is voor de kijkers van Engelse detective-series evenmin en onbekende afkorting. Diverse inspecteurs van politie voegen aan hun naam dat begrip dikwijls toe. De afkorting staat voorCriminial Iinvestigaton Department.
__________
Afbeelding: RaymondScott. (Foto BBC One television.)

25-07-10

'A study in pink' — de eerste van drie Sherlock Holmes-avonturen in eigentijds jasje via BBC One-tv

Nieuwe 'vertaling'
Zondag 25 juli presenteert BBC One-television de eerste aflevering van drie van een nieuwe Sherlock Holmes-reeks op basis van de inmiddels een eeuw oude verhalen over de — nog altijd beroemdste en, jawel, meest legendarische — detective aller tijden, geschreven door de arts, historicus, spiritualist, beroepsmatige querulant en kampioen ingezonden stukken-schrijver — en nog zoveel meer — Arthur Conan Doyle (1859-1930).

Deze nieuwe serie — die simpelweg Sherlock heet, stamt uit het brein, en vervolgens uit de pen, van Steven Moffat (geboren 1961). De eerste aflevering — welke tussen 22:00 uur en 23:30 uur onze tijd zal worden uitgezonden — is getiteld A study in pink. [1]

De kennismaking
De gewonde soldaat John Watson keert in 2010 terug uit Afghanistan en komt in contact met een geniale figuur, die een mesmeriserende uitstraling heeft. De man blijkt op zoek te zijn naar een huisgenoot, en verder komt aan het licht dat hij detective is, luisterend naar de naam Sherlock Holmes.

In de voornaamste rollen worden we geconfronteerd met Martin Freeman (geboren 1971) in de rol van Doctor Watson, Benedict Cumberbatch (geboren 1976) als de indrukwekkende speurder hoogstdezelve, en met Rupert als Inspector Lestrade.


Vraagtekens?

Als twee mannen samen op zoek zijn, worden er al snel (meestal ingehouden) vragen gesteld, en dus komt het thema homoërotiek reeds aan de orde voordat de eerste aflevering van Sherlock het televisietoestel in de huiskamer heeft bereikt. Ongetwijfeld worden er nog altijd vragen gesteld, zelfs als twee mannen met enige regelmaat samen worden gesignaleerd, maar — al zou men het bijna niet geloven gezien de enorme agressiviteit waaronder ons dagelijks leven gebukt gaat — heel wat minder dan een halve eeuw geleden.
In de laatste BBC News-uitzending van vrijdag 23 juli werd Steven Moffat aan de tand gevoeld over zijn nieuwste product en werd ook dit thema aangesneden. Nee, vond de auteur, de beide heren waren niet "gay", al zou je ze best eens wat vrolijk willen zien. In die opvatting wordt Moffat bijgestaan door de hoofdrolspeler Benedict Cumberbatch.  Hij ziet de verhouding tussen de beide heren meer als een "bromance". Vooruit dan maar: al dan niet bewuste homofobie speelt in het geheel van het maatschappelijke gebeuren een heel wat grotere rol dan we op het eerste gezicht zouden vermoeden, en het feit dat bij de geringste aanleiding daarover zelfs in een zo door de actualiteit ingevuld programma als BBC News het een discussiepunt moet worden, geeft al aan dat het thema nog steeds verre van geaccepteerd is in de dagelijkse realiteit. En daarom nog maar eens de stelling: in alle persoonlijke contacten tussen mensen — en daar horen de heren der schepping nu eenmaal ook bij — speelt
homoërotiek een rol, al zal die in de meeste gevallen niet leiden tot een seksueel rollenspel.

De zich hierover uitgesproken hebbende betrokkenen bij de serie Sherlock zien het allemaal liever gekwalificeerd als "echte mannenvriendschap". Binnen de Sherlock Holmes cultus is de beschaving kennelijk nog net niet voldoende voortgeschreden. Het zij zo.




Eigentijds

Op een ander, niet vereist, maar evenmin op voorhand af te wijzen, punt is de figuur Shrlock Holmes, samen met de hem omringende wezens en situaties, wel ontwikkeld, maar dat is te danken/wijten aan degene(n), die hem en de zijnen onder handen hebben genomen voordat de invulling in de praktijk gestalte heeft kunnen krijgen. Terugkeer van Watson uit Afghanistan geeft al aan dat er sprake is van een eigentijds jasje — al had men in vroeger tijden eveneens uit dat land kunnen terugkeren, vooropgesteld dat men er eerst was heen gereisd. Net als dat met opera's en toneelstukken uit de dagen van weleer gebeurt, kunnen we (de) roemruchte daden van de meesterspeurder en zijn somtijds ietwat naïeve huis- en deelgenoot, reisgenoot en meer van zulks — 't is warempel net H
erenleed — thans in een 'setting' anno 2010 meemaken. Drie keer anderhalf uur. Is die 'pilot' van zestig minuten eigenlijk ooit den volke vertoond?

__________

[1] Het eerste Holmes-verhaal draagt de titel A study in scarlet. Dat pink in de nieuwe versie zal wel mede bedoeld zijn als (vette) knipoog. (Hopelijk niet al te vet.)

____________

Afbeeldingen
1. Auteur van de oorspronkelijke SherlockHolmes avonturen Sir Arthur Conan Doyle

2. Schrijver van de televisieserie Sherlock, Steven Moffat (foto uit 2008).


(Wordt vast wel vervolgd)

 

22-07-10

Orlando Figes verloor zijn evenwicht en raakte uit zijn gewone doen van documenten produceren

Neurotische explosie

Onder de kop Britse historicus struikelt over ijdelheid meldt de Volkskrant van maandag 19 juli  een behoorlijke uitglijder van de — op grond van zijn uitnemende en omvangrijke boeken met betrekking tot de geschiedenis van Rusland tijdens de afgelopen eeuw [1] — alom zo terecht geprezen, en daardoor wereldwijd vermaarde, historicus Orlando Figes.

Het mag revolutionair lijken wat er door toedoen van deze eersterangs historicus is gebeurd, tot de Tragedie van een volk heeft het niet geleid, maar wel tot een in-triest gebeuren dat niet meer terug te draaien valt, maar dat hopelijk op termijn tot redelijke proporties te relativeren valt. Hij heeft in ieder geval bewezen flink uit zijn evenwicht te zijn, en dat geldt eveneens voor zijn 'gewone doen': het schrijven van uitstekende stukken en dito standaardwerken.
Het gebeuren — anoniem afkraken van werk van collega's en het onder pseudoniem aanprijzen van eigen boeken via de internetboekhandel Amazon— heeft er uiteindelijk toe geleid dat Figes nu smartegeld moet betalen aan die collega's die hij op genoemde manier aan de kaak heeft gesteld.

Laat ik hier het hele verhaal niet nog eens breed uitmeten; diverse media hebben dat reeds gedaan. Wel moet ik vaststellen dat er iets, al dan niet tijdelijk, helemaal niet koosjer was in het hoofd, en wellicht 'in het hart', van de prominente auteur. Het is geen zaak die op zichzelf staat als uitzonderlijke gebeurtenis. Tal van vooraanstaande lieden met (een) titel(s) en de noodzakelijke kennis, inzicht en ervaring op hun vakgebied, hebben zich door affectiviteit laten leiden tot zeer onaangename optredens, zij het domweg plagiaat plegen of zich onder een dekmantel als recensent uit te geven en in die hoedanigheid het werk van anderen met de grond gelijk te maken.


Meer dan alleen ijdelheid
In genoemde kop van
de Volkskrant werd het optreden gekwalificeerd als ijdelheid, een drijfveer die ten grondslag ligt aan veel onprettige gedachten en daden. Ik denk dat er meer aan de hand is dan alleen de vanitas die al zo oud is als de mensheid en die door de Prediker in de anthologie van het Oude Verbond met nadruk wordt genoemd. Mij lijkt het waarschijnlijker dat onder die ijdelheid een trauma verborgen ligt dat als onuitgewerkte problematiek binnen de persoonlijkheid een uitweg zoekt en zich manifesteert in externe conflicten. Het is dan ook een bittere noodzaak dat Orlando Figes met een deskundige in conclaaf gaat om eens te bezien waar de schoen wringt en wat er ten faveure van de ontwikkeling binnen de persoonlijkheid aan kan worden gedaan ten einde herhaling te voorkomen. Want dat er sprake is van onvolgroeid gedrag is zo klaar als een klontje, en even duidelijk is het gevaar van herhaling als er niet aan de wortel van het kwaad wordt ingegrepen. Orlando Figes zelf is de enige die ervoor kan zorgen dat een dergelijke eclatante uiting van domheid zich niet herhaalt. Dergelijke neuroses komen niet zomaar met de oostenwind aanwaaien, en aangezien een neurose nu eenmaal staat bij de gratie van de herhalingsdrang, is het niet alleen voor de man zelf, maar tevens voor de wereld om hem heen een goede zaak als er maatregelen worden genomen die zulks in goede banen leiden.


Ziekteverlof
Sedert het uitbreken van dit schandaal is Orlando Figes met ziekteverlof. Dat is in de gegeven omstandigheden wel terecht, maar als de man bereid is zich op een voor hem passende wijze te laten behandelen — en of dat nu via een analyse van zijn verleden, dan wel via een bloesemtherapie gebeurt, is niet van direct belang, als het maar tot het gewenste resultaat leidt —, en als er dan sprake is van genezing, zou hij in zijn functie moeten worden hersteld. Immers, een man van zo grote intelligentie, met zoveel kennis en inzicht, behoort niet aan de kant te staan binnen het maatschappelijk gebeuren van de (eigentijdse) geschiedschrijving. Dat is in eerste instantie van belang voor de persoon zelf en daarnaast voor het Birkbeck College en daarmee van het gilde der geschiedschrijvers.

Als we iets verder kijken dan alleen dit, absoluut voor velen pijnlijke, incident, en zien dat er massamoordenaars het tot president van een al dan niet dubieuze staat weten te schoppen en dat alles wat de omgeving beter uitkomt, met de mantel der liefde wordt bedekt, dan doen degenen, die het voor het zeggen hebben er goed aan om de relativiteit niet uit het oog te verliezen en te besluiten voor een voortzetting van het werk dat Orlando Figes verrichtte tot deze ellende de kop opstak. Enig onopvallend kritisch volgen zal daarbij van nut kunnen blijken.

__________

[1] Diens in het Nederlands als Fluisteraars vertaalde boek komt in augustus 2009 voor in een artikel op onze zustersite Tempel der Historie. In een eerdere bijdrage, eveneens op die site, in oktober 2008, hebben we aandacht besteed aan de Nederlandse editie van Orlando Figes terecht als standaardwerk geldende boek over de Russische revolutie 1891-1924. Wij hebben het als onovertroffen gekwalificeerd.

 

Docu over 'Buitenspelen met Willy', in het Drentse Shakespeare Openluchttheater te Diever

Het digitale Nederlandse televisiekanaal Holland Doc 24 presenteert op donderdag 22 juli, tussen 21:28 uur en 22:36 uur de documentaire Buitenspelen van Rosa van Hofwegen, over het Shakespeare Openluchttheater in de Drentse plaats Diever, waar jaarlijks één van de toneelspelen van William Shakespeare (1564-1616) wordt opgevoerd, en met zeer veel succes. Al meer dan zestig jaar is dit evenement in trek bij de liefhebbers, die van heinde en verre komen om het gebeuren te kunnen bijwonen.

Het Openluchttheater bevindt zich in de bossen en dat maakt het voor tal van Shakespeare-spelen alleen maar gemakkelijker, aangezien er hier en daar nog wel eens sprake is van een bos in die comedies en tragedies.

Holland Doc 24 herhaalt de documentaire deze week in ieder geval nog twee keer: op vrijdag 23 juli, 's avonds tussen 22:47 uur en 23:55 uur, en op zaterdag 24 juli, eveneens 's avonds tussen 21:02 uur en 22:10 uur. Voor eventueel meer herhalingen op tijdstippen in de nachtelijke uren en overdag vanaf 06:10 uur raadplege men de digitale programmagegevens via gids.vpro.nl

 

11:27 Gepost door Heinz Wallisch in Letteren: Engels, Theaterkunsten | Permalink | Commentaren (0) |  Facebook |

21-07-10

Twee van de drie composities tijdens BBC Prom-concert gebaseerd op Lord Byrons 'Manfred'

Schumanns Ouverture

Op woensdag 21 juli kunt u, in het bijna dagelijkse muziekprogramma Afternoon on 3 van de Britse zender BBC Radio 3 in het concert dat die middag tussen 15:00 uur en 17:00 uur zal worden uitgezonden, luisteren naar drie composities uit een periode die net iets meer dan een halve eeuw bestrijkt: van 1848 tot 1901. Twee van de drie stukken hebben het dramatische gedicht Manfred van George Gordon, lord Byron (1788-1824) als thema. Allereerst de ouverture met die naam, geschreven in 1848 door Robert Schumann (1810-1856).

Daarover schrijft de componist op 5 november 1851 vanuit Düssseldorf aan Franz Liszt:
"Verehrter Freund, Wir haben gestern die Ouvertüre zu Manfred probirt; meine alte Liebe zur Dichtung ist dadurch wieder wach geworden. Wie schön wenn wir das gewaltige Zeugniß höchster Dichterkraft den Menschen vorführen könnten! . . .
"Die Ausführbarkeit gilt mir für ausgemacht; einiges Bedenkliche wäre freilich mit dem Regisseur zu besprechn, so z.B. ob die Geister in der 1sten Abtheilung nicht auch dem Auge sichtbar sein müßten (wie ich glaube). Das Ganze müßte man dem Publikum nicht als Oper oder Singspiel oder Melodram, sondern als »dramatisches Gedicht mit Musik  ankündigen«¹. – Es wäre etwas ganz Neues und Unerhörtes. Die Besetzung des Manfred selbst durch einen bedeutenden Künstler bliebe freilich die Hauptsache. Daß die Aufführung des musikalischen Theils keine großen Anstrengungen erfordert, sahen sie vielleicht selbst in der Partitur."

. . . . . [1]


Rachmaninovs opus 18

Tussen de beide composities met Byrons Manfred als thema wordt een inmiddels meer dan een eeuw bejubelde draak voor piano en orkest uitgevoerd: het tweede concert van Sergej Rachmaninov (1873-1943), gecomponeerd in de jaren 1900-1901. Het is een als gevolg van de intense banaliteit volstrekt overbodig geworden stuk, dat door sommige dirigenten ook bewust wordt gemeden, evenals de andere concerten voor dat instrument en een vrijwel gelijk ensemble uit de pen van dezelfde componist.


Tsjajkovski's ongenummerde symfonie

Tussen de Vierde en de Vijfde symfonie heeft Tsjajkovski nog een werk in die discipline gecomponeerd, in 1885, welke niet als symfonie werd genummerd, maar het opusnummer 58 kreeg toebedeeld.
Daarover meer in de tweede bijdrage over dit concert dat zaterdag 24 juli, 's avonds tussen 20:00 uur en 22:00 uur onze tijd wordt herhaald maar dan met beelden: op BBC Two-television.
Uitvoerenden zijn, in alle drie composities, het Royal Liverpool Philharmonic Orchestra onder leiding van Vassily Petrenko. Solist in het Rachmaninov-concert is Simon Trpceski.
__________
[1] De voetnoot in de brieventekst verwijst naar de in het Notenapparaat van het boek opgenomen conclusie dat met de opmerking in kwestie de componist zich van het idee van Manfred als opera heeft afgewend. Tot op de huidige dag kost het menigeen moeite het werk in te delen. Het grote probleem in de praktijk hangt inderdaad samen met het visualiseren van de 'geesten', waarvan Schumann meent dat ze moeten worden getoond. Het ligt min of meer voor de hand dat juist daarom de uitvoerenden sich sedertdien voornamelijk beperken tot d ouverture. Ook Franz Liszt, die het werk in juni 1852 heeft opgevoerd, heeft zich in aansluiting daarop uitgesproken voor uitsluitend concertante presentaties.
__________
Robert Schumann: Schlage eine Weltseite an — Briefe 1828-1855. 424 pag., gebonden, Insel Verlag, Frankfurt am Main und Leipzig 2006. ISBN 978-3-458-17317-5.
____________
Afbeeldingen
1. Voorzijde (stofomslag) van het brievenboek van Robert Schumann.
2. Rachmaninov aan de piano in 1900, ten tijde van het ontstaan van het Tweede Pianoconcert.

 

13:13 Gepost door Heinz Wallisch in Klassieke Muziek, Letteren: Engels | Permalink | Commentaren (0) |  Facebook |

10-07-10

Twee gedichten van Christina Rossetti

 

AN END

Love, strong as Death, is dead.
Come, let us make his bed
Among te dying flowers:
A green turf at his head
And a stond at his feet
Whereon we may sit
In the quiet evenng hours.

He was born in the Spring,
And died before the harvesting;
On the last warm summer day
He left us; he would not stay
For Autumn twilight cold and gray,
Sit we by his grave, and sing
He is gone away.

To few chords and sad and low
Sing we so:
Be our eyes fixed on the grass
Shadow-veiled as the years pass,
While we think of all that was
In the long ago.

 

AUTEURS — Engels — Rossetti, Christina (schutbladen)

ONE DAY

I will tell you when they met:
In the limpid days of spring;
Elder boughs were budding yet,
Oaken boughs looked wintry still,
But primrose and veined violet
In the mossful turf were set
Wile meeting birds made haste to sing
And build with right good will.
I will tell you when they parted:
When plenteous autumn sheaves were brown,
Then they parted heavy-hearted;
The full rejoicing sun looked down
As grand as in the days before;
Only they had lost a crown;
Only to them those days of yore
Could come back nevermore.

When shall they meet? I cannot tell
Indeed, when they shall meet again
Except some day in Paradise:
For this they wait, one waits in pain.
Beyond the sea of death love lies
For ever, yesterday, to-day;
Anges shall ask them, Ïs it well?"
And they shall answer: "Yea".

 

CHRISTINA ROSSETTI (1830-1894)
From POEMS by Christina Rossetti
with an introduction by Alice Meynell
The Gresham Publishing Company, London

__________
Afbeelding: Schutbladen van binnenzijde band overgaand in schutblad boekblok.

11:08 Gepost door Heinz Wallisch in Letteren: Engels | Permalink | Commentaren (0) | Tags: christina rossetti, poezie |  Facebook |

04-03-10

Senioren-Romeo and Juliet van Tom Morris in BBC's Culture Show


De omkering van het probleem

In het programma Culture Show waarvan BBC 2-tv op donderdag 4 maart een nieuwe aflevering zal uitzenden, kunt u onder meer kijken naar een interview met theaterregisseur Tom Morris, die over een nieuw productie komt praten: Juliet and Her Romeo, waarin de beide jonge protagonisten van de oorspronkelijke tragedie uit de jaren 1591-94 van William Shakespeare (1564-1616) worden vervangen door mensen in de leeftijdscategorie van tachtig plus. Die twee worden in hun liefde gedwarsboomd doordat ze er door hun kinderen van worden weerhouden om met elkaar te trouwen.


De betreffende aflevering van de Culture Show zal aanstaande donderdagavond worden uitgezonden tussen 20:00 uur en 21:00 uur onze tijd.

 

28-01-10

The woman in white — de eerste mystery novel als thema in BBC Radio 3's Night waves

 

De aflevering van het programma Night waves dat op donderdag 28 januari door BBC Radio 3 zal worden uitgezonden, heeft als thema de roman The woman in white uit 1860, geschreven door (William) Wilkie Collins (1824-1889).

Ongeveer een halve eeuw geleden heeft de toenmalige Nederlandse Radio Unie op de zondagavond een hoorspel in flink wat episoden uitgezonden met de tamelijk neutrale, maar als mysterieus bedoelde, titel De vrouw in het wit.

The woman in white wordt beschouwd als de eerste mystery novel. Dat boek is één van de twee romans die de veelschrijver Collins wereldberoemd zouden maken. De titel van de andere roman luidt The moonstone (1868) en werd eveneens als hoorspel in de eerste helft van de jaren zestig van de vorige eeuw, met de Nederlandse titel De maansteen, als hoorspel door 'Hilversum' uitgezonden. Laatstgenoemd boek wordt door velen beschouwd als de eerste waarachtige detectiveroman, al zou dat pas echt gelden voor de acht jaar later verschenen roman De maansteen.
Elk van die beide boeken is een 
epistolaire roman [1] en is voor de boekuitgave eerst verschenen in afleveringen in het tijdschrift All the Year Round dat — evenals Household Words — werd uitgegeven door Charles Dickens (1812-1870), met wie Collins zeer bevriend was.

Beide boeken zijn ook in het Nederlands vertaald en in de jaren zestig van de vorige eeuw als paperbackeditie in de Amstel-reeks uitgekomen. Hoewel de naam Wilkie Collins in het Angelsaksische taalgebied ook nog wordt gekoppeld aan de romans Amadale (1866) — een semi-epistolaire roman, die eveneens eerst in afleveringen in genoemd tijdschrift van Dickens is gepubliceerd, en aan No name (1862met als thema de zogenoemde illegitimacy — over buitenechtelijke kinderen; een begrip dat bij ons al even abject als 'onwettig' werd gekwalificeerd.

Naast toneelstukken is er een redelijk aantal korte verhalen uit de pen van Wilkie Collins gevloeid. Enkele daarvan zijn te vinden in Nederlandse bundels met Victoriaanse vertellingen, die in het midden van de vorige eeuw ook bij ons populair waren. The woman in white is in dankbaarheid opgedragen aan de oudere collega en vriend van Wilkie Collins: Bryan Waller Procter (1787-1874.) 

__________

[1] epistolaire roman — een roman voornamelijk in brieven, maar ook dagboeknotities, krantenknipsels en andersoortige documentatie kan daarin worden gebruikt.
In zijn P
reface to the original edition zegt de schrijver daarover: "An experiment is attempted in this n0vel, which has not (so far as I know) been hitherto tried in fiction. The story of the book is told throughout by the characters of the book. They all are placed in different positions along the chain of events; and they all take the chain up in turn, and carry it on to the end."
____________

Afbeeldingen
1. William Wilkie Collins, in 1850, geschilderd door de befaamde prerafaëliet John Everett Milais (1829-1896).
2. Bedrukt gedeelte van de titelpagina van een uitgave van 
The woman in white.